Руководство по ремонту Mercedes-Benz W463 (Мерседес Бенц 463) 1999+ г.в.
2.1 Спецификации
2.1. Спецификации
Спецификации
Все данные действительны для автомобилей в базовом исполнении с каталитическим преобразователем. Оснащение автомобиля элементами дополнительной комплектации может приводить к определенным отклонениям, - обращайтесь за справками к специалистам автосервиса Mercedes-Benz. |
Общая информация
Модельный ряд
Бензиновые модели | |
G320 |
463.250 |
G500 |
463.249 |
G55 AMG | 463.246 |
Дизельные модели | |
G270 CDI | 463.323 |
G400 CDI | 463.333 |
Сорта топлива
Бензиновые модели
Неэтилированный бензин, EN 228 не хуже АИ-95 (по исследовательскому методу)/А85 (по моторному методу).
Злоупотребление присадками к топливу может привести к преждевременному износу двигателя! |
Временно можно применять: обычный неэтилированный бензин не хуже АИ-91/А-82.5, - мощность двигателя при этом может уменьшиться, а расход топлива увеличиться. Избегайте движения с полной нагрузкой. |
Дизельные модели
Летнее и зимнее дизельное топливо
Не применяйте судовое (Marine Diesel Fuel), котельное и т.п. дизельные топлива! |
При использовании дизельного топлива с повышенным (более 0.5%) содержанием серы свыше производите замену двигательного масла через каждые 7500 км пробега. |
Зимнее топливо обеспечивает нормальную работоспособность двигателя при температурах до -20°С.
Благодаря предварительному подогреву топлива при включенной системе отопления салона безотказное функционирование двигателя гарантировано при температурах наружного воздуха до -25°С.
Не подмешивайте бензин к дизельному топливу! |
В случае применения летнего дизельного топлива, а также при температурах наружного воздуха ниже -15°С к топливу следует добавить определенное, зависящее от температуры наружного воздуха, количество средства для улучшения текучести или керосина (см. таблицу).
Принцип разжижения дизтоплива керосином
Температура наружного воздуха °С |
-(15÷23)°С
|
-(23÷30)°С |
Летнее дизельное топливо |
80%
|
50% |
Керосин |
20%
|
50% |
Температура наружного воздуха °С |
-(25÷30)°С
|
-(30÷35)°С |
Зимнее дизельное топливо |
80%
|
50% |
Керосин |
20%
|
50% |
Средства для улучшения текучести можно использовать также в сочетании с керосином.
Справку о допущенных средствах для улучшения текучести можно получить на любой СТО Mercedes-Benz.
Доля содержания присадки с учетом температуры наружного воздуха должна быть минимальной.
Доля керосина в смеси не должна превышать 50%! |
Присадки добавляются к топливу во время заправки до того как произошло его загустение с выделением парафина. Неполадки вследствие выделения парафина можно устранить только путем обогрева всей системы питания.
Смешивание дизельного топлива с керосином производите только в топливном баке, - сначала в бак заливается керосин, затем добавляется дизтопливо. В заключение следует дать двигателю поработать в течение некоторого времени для распределения смеси по всему тракту системы питания.
Присадки керосина приводят к снижению точки воспламенения дизельного топлива, вследствие чего пожароопасность смеси возрастает! Соблюдайте соответствующие правила техники безопасности! |
Объем топливного бака/в том числе резерв топлива, л
См. Спецификации
Технические характеристики
Определены в соответствии с директивами ЕС и действительны для автомобилей базовой комплектации.
В зависимости от элементов специальной комплектации данные могут отличаться от вышеупомянутых. Справку по этому вопросу можно получить на любой станции ТО «Mercedes-Benz».
Двигатель
Количество цилиндров | |
G320 |
6
|
G500 |
8
|
G55 AMG |
8
|
G270 CDI |
5
|
G400 CDI |
8
|
Количество клапанов на цилиндр | |
G320 |
3
|
G500 |
3
|
G55 AMG |
3
|
G270 CDI |
4
|
G400 CDI |
4
|
Объем цилиндров, см3 | |
G320 |
3199
|
G500 |
4966
|
G55 AMG |
5439
|
G270 CDI |
2685
|
G400 CDI |
3996
|
Номинальная мощность (при частоте вращения коленчатого вала), кВт/л.с. (об/мин) | |
Бензиновые двигатели | |
G320 |
158/215 (5600)
|
G500 |
218/296 (5500)
|
G55 AMG |
260/354 (5500)
|
Бензиновые двигатели | |
G270 CDI |
115/156 (3800)
|
G400 CDI |
184/250 (4000)
|
Номинальный крутящий момент (при частоте вращения коленчатого вала), Нм (об/мин) | |
Бензиновые двигатели | |
G320 |
300 (2800 ÷ 4800) |
G500 |
456 (2800 ÷ 4000) |
G55 AMG |
525 (3000)
|
Дизельные двигатели | |
G270 CDI |
400 (1800 ÷ 2600) |
G400 CDI |
560 (1700 ÷ 2600) |
Максимальная частота вращения коленчатого вала, об/мин | |
Бензиновые двигатели | |
G320/500 |
6300
|
G55 AMG |
6000
|
Бензиновые двигатели | |
G270 CDI |
4400
|
G400 CDI |
4750
|
Максимальные скорости движения на каждой из передач, км/ч*
Передача
|
G320
|
G500
|
G55 AMG
|
G270 CDI |
G400 CDI |
1
|
50
|
61
|
61
|
41
|
45
|
2
|
81
|
101
|
101
|
67
|
74
|
3
|
132
|
161
|
161
|
109
|
125
|
4
|
175
|
190
|
190
|
149 |
177 |
5
|
160
|
190
|
210
|
160 |
182 |
* Приведены приблизительные данные.
Расход топлива*, эмиссия СО2 (согласно директиве 93/116/EWG)
|
G320
|
G500
|
G55 AMG
|
G270 CDI |
G400 CDI |
Город, л/100 км |
20,0
|
21,8
|
20,9
|
12,8
|
16,1
|
Трасса, л/100 км |
12,8
|
13,7
|
13,1
|
9,6
|
11,0
|
Средний, л/100 км |
15,5
|
16,7
|
15,9
|
10,9
|
12,8
|
Эмиссия СО2, г/км |
370
|
400
|
381
|
289
|
343
|
* Значения расхода топлива, определенные в соответствии с директивами ЕС, являются лишь основной для сравнения при заданных условиях испытания. На практике расход топлива может превышать значения, определенные директивами ЕС и указанные в технической характеристике, так как при ежедневной эксплуатации играют роль другие условия, такие как, например, стиль вождения, дополнительная комплектация, верхний багажник, более широкие шины и т.д.
Бортовой компьютер
Сводная таблица неисправностей, регистрируемых бортовым компьютером
Выводимая на дисплей пиктограмма |
Выводимое на дисплей сообщение |
Возможная причина отказа |
Рекомендации по устранению |
ABS |
NOT AVAILABLE
(ОТКЛЮЧЕНА)
|
ABS отключена в результате активации блокировок дифференциалов, - тормозная система продолжает работать в обычном режиме без функции ABS. |
После отключения блокировок ABS должна активироваться автоматически. |
ABS SYSTEM
(СИСТЕМА
ABS)
|
ABS неисправна, - тормозная система продолжает работать в обычном режиме без функции ABS. |
Продолжайте движение с повышенной осторожностью. При первой же возможности отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. |
|
VISIT WORKSHOP(ОБРАТИТЕСЬ НА СТО)
|
Отказ системы антиблокировки тормозов (ABS) или индикатора ABS на дисплее. |
||
BAS |
BRAKE ASSIST (СИСТЕМА ЭКСТРЕННОГО ТОРМОЖЕНИЯ) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Неисправна система усиления экстренного торможения (BAS), - тормозная система продолжает работать в обычном режиме без функции BAS. |
|
VISIT WORKSHOP (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО) DISPLAY FAULTY (ОТКАЗ ДИСПЛЕЯ) |
Отказ системы BAS или индикатора BAS на дисплее. |
||
|
UNDERVOLTAGE (ПОНИЖЕННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ) ENGINE ON! (ЗАПУСТИТЕ ДВИГАТЕЛЬ!) |
Недостаточно напряжение аккумуляторной батареи.
|
Запустите двигатель. |
UNDERVOLTAGE (ПОНИЖЕННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ) SWITCH OFF CONSUMERS! (ОТКЛЮЧИТЕ ЛИШНИЕ ПОТРЕБИТЕЛИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ!) |
Отключите лишние потребители электроэнергии. | ||
BATTERY/ALTERNATOR (АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ / ГЕНЕРАТОР) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Исправность функционирования системы заряда нарушена в результате отказа генератора или обрыва приводного ремня. |
Немедленно прекратите движе-ние и проверьте состояние ремня привода генератора. Если ремень оборван следовать отбуксировать автомобиль на СТО.
|
|
|
BRAKE FLUID (ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Упал уровень тормозной жидкости. |
Немедленно прекратите движение и вызовите эвакуатор для доставки автомобиля на СТО Mercedes-Benz.
|
BRAKE WEAR (ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ НАКЛАДОК) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Износ фрикционных накладок тормозных колодок достиг предельного допустимого значения. |
При первой же возможности отгоните автомобиль на СТО для замены колодок. |
|
EPC |
ELEC. POW. CONTROL (ЭЛ. СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ВПРЫСКА ДИЗЕЛЬНОГО ТОПЛИВА) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Нарушена исправность функционирования электронной системы управления впрыском дизельного двигателя (EPC), - эффективность отдачи двигателя снижена. |
Во избежание повреждения двигателя старайтесь двигаться дальше с умеренными оборотами (не более 2500 в минуту). При первой же возможности отгоните автомобиль на СТО Mercedes-Benz. |
Выводимая на дисплей пиктограмма |
Выводимое на дисплей сообщение |
Возможная причина отказа |
Рекомендации по устранению |
-
|
DRIVER'S SEAT LOCK! (ФИКСАЦИЯ ВОДИТЕЛЬСКОГО СИДЕНЬЯ!) | Не зафиксирована спинка водительского сиденья. | Проверьте надежность фиксации спинки соответствующего сиденья. |
FR. PASSENGER SEAT LOCK! (ФИКСАЦИЯ ПРАВОГО ПЕРЕДНЕГО СИДЕНЬЯ) | Не зафиксирована спинка правого переднего сиденья. | ||
|
PARKING BRAKE (СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ!) RELEASE BRAKE! (ОТПУСТИТЕ ТОРМОЗ!) |
Вы движетесь со взведенным стояночным тормозом. | Отпустите стояночный тормоз. |
|
TEL ENTER PIN (ВВЕДИТЕ PIN-КОД СОТОВОГО ТЕЛЕФОНА) | Не введен PIN-код сотового телефона. | Введите pin-код SIM-карты. |
FUNCTION (ФУНКЦИЯ) NOT AVAILABLE! (ОТКЛЮЧЕНА!) | Произведено нажатие кнопки или на соответствующей панели управления на рулевом колесе, в то время как автомобиль не оборудован сотовым телефоном. | ||
|
DRIVER'S SEAT BELT FASTEN SEAT BELT! (НЕ ПРИСТЕГНУТ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ ВОДИТЕЛЯ) | Водитель не пристегнут ремнем безопасности. | Пристегнитесь |
FR. PASS. SEAT BELT FASTEN SEAT BELT! (НЕ ПРИСТЕГНУТ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕДНЕГО ПАССАЖИРА) | Передний пассажир не пристегнут ремнем безопасности. | ||
SEAT BELT SYSTEM (СИСТЕМА РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ) | Неисправна система ремней безопасности. | Срочно отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. | |
VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) | |||
|
BOOT OPEN! (НЕ ЗАКРЫТ БАГАЖНИК!) | Неплотно закрыта дверь задка/задний борт. | Закройте дверь/борт |
|
COOLANT (ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ) CHECK LEVEL! (ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ!) |
Уровень жидкости в расширительном бачке системы охлаждения упал ниже нормы. |
Прекратите движение, произведите корректировк Если необходимость в корректировке уровня жидкости возникает регулярно, отгоните автомобиль на СТО для проверки |
COOLANT (ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ) STOP, ENGINE OFF! (ОСТАНОВИТЕСЬ, ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ!) |
Возможен обрыв ремня привода вспомогательных агрегатов. | Немедленно прекратите движение, отбуксируйте автомобиль на СТО. | |
COOLANT (ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Имеет место перегрев охлаждающей жидкости в результате отказа вентилятора системы охлаждения. | Следя за показаниями измерителя температуры охлаждающей, отгоните автомобиль на ближайшую фирменную СТО Mercedes-Benz. | |
|
DIPPED BEAM, L (БЛИЖНИЙ СВЕТ ЛЕВОЙ БЛОК-ФАРЫ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа ближнего света левой блок-фары. | Замените вышедшую из строя лампу. |
DIPPED BEAM, R (БЛИЖНИЙ СВЕТ ЛЕВОЙ БЛОК-ФАРЫ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа ближнего света правой блок-фары. | ||
TRAILER TURN SIGNAL, L (УКАЗАТЕЛЬ ЛЕВОГО ПОВОРОТА ПРИЦЕПА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа указателя левого поворота прицепа. | ||
TRAILER TURN SIGNAL, R (УКАЗАТЕЛЬ ПРАВОГО ПОВОРОТА ПРИЦЕПА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа указателя правого поворота прицепа. |
||
TRAILER BRAKE LAMP (СТОП-СИГНАЛЫ ПРИЦЕПА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПЫ!) |
Неисправна лампа(ы) стоп-сигнала(ов) прицепа. | ||
TRAILER TAIL LAMP, L (ЛЕВЫЙ ЗАДНИЙ ФОНАРЬ ПРИЦЕПА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа левого заднего габаритного огня прицепа. | ||
TRAILER TAIL LAMP, R (ПРАВЫЙ ЗАДНИЙ ФОНАРЬ ПРИЦЕПА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа правого заднего габаритного огня прицепа. | ||
AUTOM. LIGHT ON (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ СВЕТА) REMOVE KEY! (ИЗВЛЕКИТЕ КЛЮЧ!) |
Ключ оставлен в замке зажигания. | Извлеките ключ | |
REAR TURN SIGNAL, L (ЗАДНИЙ УКАЗАТЕЛЬ ЛЕВОГО ПОВОРОТА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа заднего указателя левого поворота. | Замените вышедшую из строя лампу. | |
REAR TURN SIGNAL, R (ЗАДНИЙ УКАЗАТЕЛЬ ПРАВОГО ПОВОРОТА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа заднего указателя правого поворота. | ||
ADD. TURN SIG LAMP, LH (ПОВТОРИТЕЛЬ УКАЗАТЕЛЯ ЛЕВОГО ПОВОРОТА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправен вмонтированный в левое дверное зеркало повторитель указателя поворота. | Отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. | |
ADD. TURN SIG LAMP, RH (ПОВТОРИТЕЛЬ УКАЗАТЕЛЯ ПРАВОГО ПОВОРОТА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправен вмонтированный в правое дверное зеркало повторитель указателя поворота. | ||
TURN SIGNAL, FL (ПЕРЕДНИЙ УКАЗАТЕЛЬ ЛЕВОГО ПОВОРОТА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) BACK-UP LAMP ON! (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ ВКЛЮЧЕН!) |
Неисправна лампа левого указателя поворота, - соответствующую функцию исполняет вспомогательный огонь. | Замените вышедшую из строя лампу. | |
TURN SIGNAL, FR (ПЕРЕДНИЙ УКАЗАТЕЛЬ ПРАВОГО ПОВОРОТА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) BACK-UP LAMP ON! (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ ВКЛЮЧЕН!) |
Неисправна лампа правого указателя поворота, - соответствующую функцию исполняет вспомогательный огонь. | ||
BRAKE LAMP (СТОП-СИГНАЛЫ) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Стоп-сигналы срабатывают с запозданием, либо горят постоянно. | Отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. | |
TRAILER BRAKE LAMP (СТОП-СИГНАЛЫ ПРИЦЕПА) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Стоп-сигналы прицепа срабатывают с запозданием, либо горят постоянно. | ||
LICENSE PLATE LAMP, L (ЛЕВЫЙ ФОНАРЬ ПОДСВЕТКИ НОМЕРНОГО ЗНАКА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа левого фонаря подсветки номерного знака. | Замените вышедшую из строя лампу. | |
LICENSE PLATE LAMP, R (ПРАВЫЙ ФОНАРЬ ПОДСВЕТКИ НОМЕРНОГО ЗНАКА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа правого фонаря подсветки номерного знака. | ||
LIGHTS (НАРУЖНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ) SWITCH OFF LIGHTS! (ВЫКЛЮЧИТЕ ОСВЕЩЕНИЕ!) |
Наружное освещение не погашено, когда ключ зажигания повернут в положение 0. | Выключите наружное освещение. | |
FRONT FOGLAMP, L (ЛЕВАЯ ПРОТИВОТУМАННАЯ ФАРА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лама левой противотуманной фары. | Замените вышедшую из строя лампу. | |
FRONT FOGLAMP, R (ПРАВАЯ ПРОТИВОТУМАННАЯ ФАРА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лама правой противотуманной фары. | ||
SWITCH OFF REAR FOGLAMP (ВЫКЛЮЧИТЕ ЗАДНИЙ ТУМАННЫЙ ФОНАРЬ) BACK-UP LAMP ON! (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ ВКЛЮЧЕН!) |
Неисправен какой-либо из задних огней, - лампа горит взамен него. | Выключите задний туманный фонарь. | |
REAR FOGLAMP (ЗАДНИЙ ТУМАННЫЙ ФОНАРЬ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа заднего туманного фонаря. | Замените вышедшую из строя лампу. | |
FR. LEFT PARKG LAMP (ЛЕВЫЙ ПЕРЕДНИЙ ПАРКОВОЧНЫЙ ФОНАРЬ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) BACK-UP LAMP ON! (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ ВКЛЮЧЕН!) |
Неисправна лампа левого переднего парковочного фонаря, - соответствующую функцию исполняет вспомогательный огонь. | ||
FR. RIGHT PARKG LAMP (ПРАВЫЙ ПЕРЕДНИЙ ПАРКОВОЧНЫЙ ФОНАРЬ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) BACK-UP LAMP ON! (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ ВКЛЮЧЕН!) |
Неисправна лампа правого переднего парковочного фонаря, - соответствующую функцию исполняет вспомогательный огонь. | ||
REVERSING LAMP (ОГОНЬ ЗАДНЕГО ХОДА) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа(ы) огня(ей) заднего хода. | Замените вышедшую из строя лампу. | |
TAIL LAMP, L (ЛЕВЫЙ ЗАДНИЙ ГАБАРИТНЫЙ ОГОНЬ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) BACK-UP LAMP ON! (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ ВКЛЮЧЕН!) |
Неисправна лампа левого заднего габаритного огня. | ||
TAIL LAMP, R (ПРАВЫЙ ЗАДНИЙ ГАБАРИТНЫЙ ОГОНЬ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) BACK-UP LAMP ON! (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ ВКЛЮЧЕН!) |
Неисправна лампа правого заднего габаритного огня. |
Выводимая на дисплей пиктограмма |
Выводимое на дисплей сообщение |
Возможная причина отказа |
Рекомендации по устранению |
LIGHT SENSOR (ДАТЧИК ОСВЕЩЕННОСТИ) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Неисправен датчик освещенности, - свет включается автоматически. | В разделе "SETTINGS" (УСТАНОВКИ) главного меню бортового компьютера отключите функцию автоматической акти-вации наружного освещения (см. ниже). Производите включение и выключение освещения вручную с соответствующего переключателя (см. Раздел Органы управления и оборудование салона). | |
MAIN BEAM, L (ДАЛЬНИЙ СВЕТ ЛЕВОЙ БЛОК-ФАРЫ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа дальнего света левой блок-фары. | Замените вышедшую из строя лампу. | |
MAIN BEAM, R (ДАЛЬНИЙ СВЕТ ПРАВОЙ БЛОК-ФАРЫ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа дальнего света правой блок-фары. | ||
BRAKE LAMP, L (ЛЕВЫЙ СТОП-СИГНАЛ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа левого стоп-сигнала. | ||
BRAKE LAMP, R (ПРАВЫЙ СТОП-СИГНАЛ) CHECK BULB! (ПРОВЕРИТЬ ЛАМПУ!) |
Неисправна лампа правого стоп-сигнала. | ||
3RD BRAKE LAMP (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СТОП-СИГНАЛ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) |
Неисправен дополнительный стоп-сигнал, - предупреждение появляется только в случае выхода из строя всех светодиодов стоп-сигнала верхнего уровня. | При первой же возможности отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. | |
SIDELIGHT, L (ЛЕВЫЙ ГАБАРИТНЫЙ ОГОНЬ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) BACK-UP LAMP ON! (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ ВКЛЮЧЕН!) |
Неисправна лампа левого габаритного огня. | Замените вышедшую из строя лампу. | |
SIDELIGHT, R (ПРАВЫЙ ГАБАРИТНЫЙ ОГОНЬ) CHECK BULB! (ПРОВЕРЬТЕ ЛАМПУ!) BACK-UP LAMP ON! (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОГОНЬ ВКЛЮЧЕН!) |
Неисправна лампа правого габаритного огня. | ||
VISIT WORKSHOP (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО) DISPLAY FAULTY (НЕИСПРАВНОСТЬ ДИСПЛЕЯ) |
Неисправен индикатор активации освещения. | При первой же возможности отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. |
Выводимая на дисплей пиктограмма |
Выводимое на дисплей сообщение |
Возможная причина отказа |
Рекомендации по устранению |
|
BONNET OPEN! (НЕ ЗАКРЫТ КАПОТ!) |
Не закрыт капот. |
Закройте. |
|
ENGINE AIR CLEANER (ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Фильтрующий элемент воздухоочистителя нуждается в замене/продувке. |
При первой же возможности отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. |
|
ENGINE OIL LEVEL (УРОВЕНЬ ДВИГАТЕЛЬНОГО МАСЛА) CHECK LEVEL! (ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ!) |
Уровень двигательного масла упал ниже нормы. |
Проверьте уровень, в случае необходимости произведите соответствующую корректировку (см. Главу Текущий уход и обслуживание). |
ENGINE OIL LEVEL (УРОВЕНЬ ДВИГАТЕЛЬНОГО МАСЛА) STOP, ENGINE OFF! (ОСТАНОВИТЕСЬ, ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ!) |
Возникла опасность повреждения двигателя в результате падения уровня масла. |
Остановитесь, заглушите двигатель. Проверьте уровень двигательного масла, в случае необходимости произведите соответствующую корректировку (см. Главу Текущий уход и обслуживание). |
|
ENGINE OIL LEVEL (УРОВЕНЬ ДВИГАТЕЛЬНОГО МАСЛА) REDUCE OIL LEVEL! (ОТКАЧАЙТЕ ИЗБЫТОК МАСЛА) |
Допустимый максимальный уровень двигательного масла превышен. |
Откачайте избыток масла в герметично закрываемую тару. |
|
ENGINE OIL (ДВИГАТЕЛЬНОЕ МАСЛО) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Уровень двигательного масла упал до критического значения. |
Проверьте уровень масла (см. Главу Текущий уход и обслуживание*), в случае необходимости произведите соответствующую корректировку (см. Главу Текущий уход и обслуживание*). Если необходимость в корректи-ровке уровня масла возникает регулярно, отгоните автомобиль на СТО для проверки. |
|
В масло попала вода. |
Проверьте масло. |
||
ENGINE OIL LEVEL (УРОВЕНЬ ДВИГАТЕЛЬНОГО МАСЛА) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Нарушена исправность функционирования системы измерения уровня двигательного масла. |
При первой же возможности отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. |
|
|
RESTRAINT SYSTEM (ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
В результате нарушения исправ-ности функционирования SRS име-ется риск самопроизвольного срабатывания подушек безопасности /аварийных натяжителей ремней безопасности, либо отказа их срабатывания при аварийном столкновении. |
Продолжайте движение с повышенной осторожностью. При первой же возможности отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. |
|
REPLACE KEY ( ЗАМЕНИТЕ КЛЮЧ ) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Не функционирует микрочип ключа. |
Обратитесь на фирменную СТО Mercedes-Benz. |
|
TELE AID (СИСТЕМА TELE AID) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Отказ одной или нескольких функций системы TELE AID. |
При первой же возможности отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. |
TELE AID BATTERY (БАТАРЕЯ ПИТАНИЯ СИСТЕМЫ TELE AID) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Неисправен источник автономного питания системы TELE AID, - при выходе из строя бортовой аккумуляторной батареи система не будет функционировать. |
||
|
SPEEDTRONIC / CR. CTRL (СИСТЕМА "SPEEDTRONIC"/ ТЕМПОСТАТ) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Нарушена исправность функционирования темпостата/системы Speedtronic. |
|
|
RESERVE FUEL (РЕЗЕРВ ТОПЛИВА) VISIT FILLING STATION! (ПРОИЗВЕДИТЕ ЗАПРАВКУ) |
Уровень топлива в баке опустился ниже резервной отметки. |
Отгоните автомобиль на АЗС и произведите заправку. |
|
DOOR OPEN! (ОТКРЫТА ДВЕРЬ!) |
Неплотно закрыта одна из боковых дверей. |
Проверьте плотность закрывания дверей. |
|
WASHER FLUID (ЖИДКОСТЬ ОМЫВАНИЯ СТЕКОЛ) CHECK LEVEL! (ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ!) |
Уровень жидкости омывания стекол опустился ниже минимальной допустимой отметки. |
Долейте в резервуар свежую жидкость (см. Главу Бортовое электрооборудование). |
|
VISIT WORKSHOP (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО) DISPLAY FAULTY (НЕИСПРАВНОСТЬ ДИСПЛЕЯ ) |
Имеет место отказ индикаторов одной или нескольких систем. Возможно, нарушено функционирование каких-либо систем. |
Продолжайте движение с повышенной осторожностью. При первой же возможности отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. |
|
VISIT WORKSHOP (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО) DISPLAY FAULTY (НЕИСПРАВНОСТЬ ДИСПЛЕЯ ) |
Нарушен обмен данными между системой управления двигателем и какими-либо из электронных подсистем. Возможно, имеет место отказ измерителя температуры охлаждающей жидкости, тахометра или индикатора темпостата. |
При первой же возможности отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. |
|
ТС SHIFT ABORTED (ОТКАЗ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РАЗДАТОЧНОЙ КОРОБКИ) |
Процесс переключения раздаточной коробки прерван в результате неисправности. |
Повторите попытку (см. Раздел Переключения раздаточной коробки). |
ТС SHIFT CONDITIONS NOT FULFILLED (УСЛОВИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РАЗДАТОЧНОЙ КОРОБКИ НЕ ВЫПОЛНЕНЫ) |
Не выполнено одно или несколько условий переключения раздаточной коробки. |
||
ТС IN NEUTRAL (РАЗДАТОЧНАЯ КОРОБКА В НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ) |
Раздаточная коробка переключена в нейтральное положение. |
В зависимости от текущих тре-бований переключите раздаточ-ную коробку в положение HIGH или LOW (см. Раздел Переключения раздаточной коробки). |
|
TRANSFER CASE (РАЗДАТОЧНАЯ КОРОБКА) VISIT WORKSHOP! (ОБРАТИТЕСЬ НА СТО!) |
Имеет место внутренняя неисправность раздаточной коробки. |
Прекратите попытки выполнения переключения, при первой же возможности отгоните автомобиль на фирменную СТО Mercedes-Benz. |
Колесные сборки
Подробную информацию по применению колесных сборок иных типоразмеров можно получить на фирменных СТО Mercedes-Benz. |
1) Bridgestone по рекомендации Mercedes-Benz
2) Yokohama по рекомендации Mercedes-Benz
3) Запрет использования цепей противоскольжения
4) Запасное колесо имеет одинаковое исполнение с рабочими
Детские сиденья
Весовые и возрастные группы |
Детское сиденье на месте перед него пассажира |
Детское си денье на левом заднем месте |
Детское сиденье на правом заднем месте |
до 10 кг (~ до 9 месяцев) |
Согласно рекомендации 1) |
Universal |
Universal |
от 9 до 18 кг ( ~ от 8 до 48 месяцев) |
Universal 2) |
Universal |
Universal |
от 15 до 36 кг (~ от 3.5 до 12 лет) |
Universal 2) |
Universal |
Universal |
1) Только детские сиденья с системой автоматического распознавания их установки.
2) При установке детских сидений без системы автоматического распознавания правое переднее сиденье должно быть сдвинуто в крайнее заднее положение.
Рекомендуемые устройства удержания детей
Весовые и возрастные группы |
Изготовитель | Тип | № разреш
|